Jab Dil Churaye Koi Lyrics From Gunaah [English Translation]

Jab Dil Churaye Koi Lyrics: ‘Jab Dil Churaye Koi’ is a Bollywood song from the movie ‘Gunaah’. This song is sung by Alka Yagnik and Babul Supriyo. The lyrics are written by Pravin Bhardwaj. Music is given by Anand Raj Anand and the label is Sony Music.The Music Video Features Bipasha Basu and Dino Morea.Artist: Alka Yagnik and Babul SupriyoLyrics: Pravin BhardwajComposed: Anand Raj AnandMovie/Album: GunaahLength: 5:06Released: 2002Label: Sony Music

Jab Dil Churaye Koi Lyrics

जब दिल चुराए कोई अपना बनाये कोई
सपने दिखाए और हो जाए फिर जुदा
जब दिल चुराए कोई अपना बनाये कोई
सपने दिखाए और हो जाए फिर जुदा
चाहत के सब अफ़साने दिल जिन को सच ही माने
बन के वह रह जाते है एक अनसुनी सदा
हो क्यों देखके हुमंने चाहत के सपने
यह दिल सोचता है और रोता है ज़ार ज़ार
जब दिल चुराए कोई अपना बनाये कोईसपने दिखाए और हो जाए फिर जुदा
यह दूरियां दिल की मजबूरियां दिल की
सच है मगर फिर भी माने न दिल मेरा
भीगी सी आँखों में सुनि सी राहों में
हम ले चले है कितनी यादों का कारवाँ हो
अब मैं ही मनन में दीवानापन में
दिल सोचता है और रोता है ज़ार ज़ार
जब दिल चुराए कोई अपना बनाये कोई
सपने दिखाए और हो जाए फिर जुदा
जब दिल चुराये कोई
है हा हा
हा हा हादिल में तमन्ना है दिल में ईरादे है
ख़्वाबों के मेले लेके जयों भी कहाँ
कुछ तुम न कह सके कुछ हम न कह सके
जाने क्यों हो जाती है खामोश यह जुबां हो
क्या दिल को हो गया क्या दिल कहाँ कोह गया
दिल सोचता है और रोता है ज़ार ज़ार
जब दिल चुराए कोई अपना बनाये कोई
सपने दिखाए और हो जाए फिर जुदा
चाहत के सब अफ़साने दिल जिन को सच ही माने
बन के वह रह जाते है एक अनसुनी सदा.

Jab Dil Churaye Koi Lyrics English Translation

जब दिल चुराए कोई अपना बनाये कोई
When someone steals the heart, someone makes it his own
सपने दिखाए और हो जाए फिर जुदा
show dreams and then parted
जब दिल चुराए कोई अपना बनाये कोई
When someone steals the heart, someone makes it his own
सपने दिखाए और हो जाए फिर जुदा
show dreams and then parted
चाहत के सब अफ़साने दिल जिन को सच ही माने
All the sorrows of desire, which the heart believes to be true
बन के वह रह जाते है एक अनसुनी सदा
By becoming he remains an unheard forever
हो क्यों देखके हुमंने चाहत के सपने
Yes, why did I dream of wanting
यह दिल सोचता है और रोता है ज़ार ज़ार
This heart thinks and cries
जब दिल चुराए कोई अपना बनाये कोई
When someone steals the heart, someone makes it his own
सपने दिखाए और हो जाए फिर जुदा
show dreams and then parted
यह दूरियां दिल की मजबूरियां दिल की
These distances are the compulsions of the heart of the heart
सच है मगर फिर भी माने न दिल मेरा
True but still don’t believe my heart
भीगी सी आँखों में सुनि सी राहों में
Heard in wet eyes
हम ले चले है कितनी यादों का कारवाँ हो
We have taken the caravan of so many memories
अब मैं ही मनन में दीवानापन में
Now I am in the madness in contemplation
दिल सोचता है और रोता है ज़ार ज़ार
Heart thinks and cries
जब दिल चुराए कोई अपना बनाये कोई
When someone steals the heart, someone makes it his own
सपने दिखाए और हो जाए फिर जुदा
show dreams and then parted
जब दिल चुराये कोई
when someone steals your heart
है हा हा
ha ha ha
हा हा हा
Hahaha
दिल में तमन्ना है दिल में ईरादे है
There is desire in the heart, there is intention in the heart
ख़्वाबों के मेले लेके जयों भी कहाँ
Where are the fairs of dreams?
कुछ तुम न कह सके कुछ हम न कह सके
something you can’t say something we can’t say
जाने क्यों हो जाती है खामोश यह जुबां हो
Know why it becomes silent, this tongue is
क्या दिल को हो गया क्या दिल कहाँ कोह गया
What happened to the heart, where did the heart go?
दिल सोचता है और रोता है ज़ार ज़ार
Heart thinks and cries
जब दिल चुराए कोई अपना बनाये कोई
When someone steals the heart, someone makes it his own
सपने दिखाए और हो जाए फिर जुदा
show dreams and then parted
चाहत के सब अफ़साने दिल जिन को सच ही माने
All the sorrows of desire, which the heart believes to be true
बन के वह रह जाते है एक अनसुनी सदा.
By becoming he remains an unheard for ever.

Leave a Comment